The Intelligibility of Indonesian Learners of English (ILE) in Understanding the Pronunciation of English Spoken by Thai Students
This study carried out an intelligibility of English pronunciation by Thai students. The objectives are to explain the intelligibility of ILE in the pronunciation of English and to identify the typical kind of English sounds which are delivered by the students in Thailand. The data included Thai English words gathered by using participant observation. The result showed: (1) the level of intelligibility of ILE have perceived intelligible (50.6%) and their unperceived as much as 49.4% in the English sounds pronunciation by ThaiE, (2) the typical kind of English sounds produced by ThaiE can be seen from the pronunciation of consonant sounds, vowels and diphthong sounds. For example, the vowel sounds (a, ׀, i ə, Λ, a, ɑ, ɒ, o, U, u) are typically sounded by ThaiE’s pronunciation is understood well and intelligible by Indonesian Leaners of English (ILE).
Bowen, C. (1998). Developmental phonological disorders: A practical guide for families and teachers. Melbourne: The Australian Council for Educational Research Ltd.
Clark, J., & Yallop, C. (1990). An Introduction to Phonetics and Phonology. Blackwell Publisher Ltd.
Doel, R. van den. (2011). International Intelligibility in EIL. Asian EFL Journal, Vol. 9, No. 4: Conference Proceedings, 9(4), 28–38.
Kachru, Y., & Nelson, C. N. (2006). World Englishes in Asian contexts. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Katamba, F. (1989). An introduction to phonology. In Learning about language. Addison Wesley Longman Publishing, New York.
Kelly, G. (2000). How to Teach Pronunciation. England: Pearson Education Limited.
Kim, S. (2017). Effects of listeners’ communicative experiences in Thai English on the intelligibility of Thai English. English Teaching, 72(3), 69–90.
Lahdae, M. A. taya. (2015). Phonological Features Affecting Intelligibility of Thai Learners as Evaluated by Native and Non-Native Listeners (Thesis). Thammasat University.
Laila, M. (2012). Pronounciation Quality of Javanese of ESL Students in Producing the English Sounds: A Case studty of Javanese ESL Students in Tertiary Level. UNS Journal of Language Studies, 1(1), 57–68.
Pathom, N. (2013). Thai University Students’ Voices Heard: Aspired Pronunciation Model. Journal of English Studies Journal of English Studies Thai, 8, 124–153.
Rajadurai, J. (2006). Pronunciation Issues In Non-Native Contexts : A Malaysian Case Study. Malaysian Journal of ELT Research, 2, 42–45.
Roach, P. (1991). English Phonetics and Phonology: A Practical Course Second Edition (Vol. 15). https://doi.org/10.1177/003368828401500113
Smith, L. E., & Nelson, C. L. (1985). International intelligibility of English: Directions and resources. (4th ed.). World Englishes.
Sugiyono. (2013). Metode Penelitian Pendidikan Pendekatan Kuantitatif, Kualitatif, dan R & D. Bandung: Alfabeta.
Suntornsawet, J. (2017). The Intelligibility of Thai-Accented English Pronunciation to Native Speakers and Non-Native Speakers of English (Disseration). University of York.
Walfram, W. & Johnson, R. (1981). Phonological Analysis Focus on American English. Columbia: University of District of Columbia.
Walker, R. (2001). Pronunciation for international intelligibility. English Teaching Professional, 21(October).
Copyright (c) 2020 Destiyana Destiyana, Malikatul Laila
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
By submitting the manuscript of the article, the authors agree with this policy with no specific document sign-off required.
The authors certify that:
- if the manuscript is co-authored, they are authorized by their co-authors to enter into these arrangements.
- the work described has not been formally published before in a registered ISSN or ISBN media, except in the form of an abstract or as part of a published lecture, review, or thesis.
- it is not under consideration for publication elsewhere,
- its publication has been approved by all the author(s) and by the responsible authorities – tacitly or explicitly – of the institutes where the work has been carried out.
- they secure the right to reproduce any material that has already been published or copyrighted elsewhere (it does not infringe the rights of others).
- they agree to Ethical Lingua license and copyright agreement.
All articles published by Ethical Lingua are licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
License and Copyright Agreement
- Authors retain copyright and other proprietary rights related to the article.
- Authors retain the right and are permitted to use the substance of the article in own future works, including lectures and books.
- Authors grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under Creative Commons Attribution License (CC BY-NC-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in Ethical Lingua.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in Ethical Lingua.
- Authors are permitted and encouraged to post or self-archive their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.